*建議上過手語基礎班或有手語基礎者報名
「2018年台灣新增《國家語言發展法》,手語列入國家語言」
「2021年台灣手語新增至十二年國民基本教育課綱中」
我學會基礎手語後,接下來要朝實用生活對話及雙向交流邁進!
課程將涵蓋從手語單字到句型組成,逐步實現口語及手語的雙向翻譯。手語翻譯不僅是字面上的轉換,還需考慮物理結構(如建築物的大小)或視覺順序(如空間中的位置)。有些中文詞彙在手語中可以省略,而有時則需要根據手語的順序添加中文中的某些詞語。手語的世界充滿趣味,值得我們深入學習!
“多元化和包容性的時代,手語不僅是一種溝通工具,更是一種跨越文化和語言界限的力量。”
【課程特色】
【課程目標】
【課程大綱】
※ 課程大綱將依學員進度、教材使用稍作調整
※ 講師上課會以放慢速度的口語進行授課,建議聽障學員會讀唇者較適合此堂課程
《台北市手語翻譯培訓教材第一冊修訂版》上冊
上課教材:講師提供電子檔+自選教材
【學歷】
世新大學 口語傳播暨社群媒體學系碩士
【現職】
台北市勞動力重建運用處 手語翻譯員(25年)
台北市社會局委託聽障人協會 手語翻譯員(10年)
新北市社會局委託聾人協會 手語翻譯員(8年)
【教學經歷】
台北市勞動力重建運用處手語翻譯培訓教材編審人員
勞動部手語翻譯員技術士丙證、乙證技術士暨監評委員
台北市、新北市、桃園市、新竹縣(市)、花蓮縣手語翻譯培訓基礎班、進階班 講師
公視聽聽看外景手語翻譯員
【優惠辦法】以下限選一種
●8折
※ 續讀者:原上課編號開頭為1042,報名1043課程。本季學員報名下季課程,中間沒有間斷。
※ 已繳費但因故停止招生,報名下季課程享有續讀8折優惠,但僅能使用郵局劃撥或現場繳費,例如:學員報名1053課程已繳費但停止招生,報名1054課程,享有8折優惠。
●85折
●9折
【重要注意事項】